momochiの韓流メモ

 

momochiの韓国ドラマ・映画、韓国語に関する覚書です♪


2010/01/27 保管用 COMMENT(4)  TB(0)  EDIT  TOP
チュノ第2話の字幕翻訳が終わりました。
02.jpg
第1話に比べると、かなりスピードアップ^^
しかし、同じように日本語にするのは難しく・・・(/_;)

今回は、viikii動画の字幕を見ながらの翻訳作業でしたが、
あまりにも難解なため、with2の英語字幕と突合せをしながらの作業。
その英語の違いに戸惑うことがしばしばでした。
どうして同じ韓国語の台詞が、こうも違うのでしょう・・・。

まぁ、そんなところで悩んでいても仕方がないので、
そこはすべて私のシーンを見たときの直感で日本語に^^
そんな訳で、またまた韓国語の台本とは大きくずれがあると思います。
どうかご了承くださいませ。

第2話のあらすじは、こちらで!


momochiメモ!

チェ司果から200ニャンで、オンニョン捜しを請け負う女は、ユンジ?
デニー・アンの役名は、ベコ?ベッコ?ペコ?
ギョンシクに蛇のように狡賢いと言われた女の名前は?

さて、引き続き第3話に取り掛かります(^・^)

タグ:韓国  ドラマ  動画  あらすじ  チュモ  

いつも応援ありがとうございます♪
下のボタンをクリックして頂くと励みになります♪
にほんブログ村 テレビブログ 韓国ドラマへ
コメント

 管理人のみ閲覧できます * - * 2010/01/27 (20:47) * * 編集

このコメントは管理人のみ閲覧できます

 管理人のみ閲覧できます * - * 2010/01/27 (21:14) * * 編集

このコメントは管理人のみ閲覧できます

 非公開コメント mさんへ♪ * momochi * 2010/01/28 (11:56) * URL * 編集

いつもありがとうございます。

もう第6話まで字幕がついているので、何とか急いでと頑張っています。
自分も早くストーリーを知りたいので(^・^)

ネットはだめですよね。
先日新宿の大久保通りのショップに行ったら、
2日前放送されたばかりの韓国ドラマのDVDを売っていました。
全番組あるそうで、欲しいものは10分ですぐ作ってくれるとか。
字幕なしで、1話300円でしたけどね^^

 非公開コメント mさま♪ * momochi * 2010/01/28 (12:09) * URL * 編集

いえいえ、見ていません(^-^;
何しろまだまだ初心者ですので、ドラマもほとんど見ていないのですよ。
恥ずかしい限り・・・。

お気に入り(次に見るものリスト)に入れておきました。
時間を見つけて見てみますね。

一応仕事もしているので、ブログの更新だけで、
なかなか他の見たいものが見られないのですよ。
1日がもっともっと長かったらと思う毎日です。
コメントする * * *   












      
トラックバック
トラックバックURL
http://hanryumomo.blog34.fc2.com/tb.php/696-7df32a2e
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)