momochiの韓流メモ

 

momochiの韓国ドラマ・映画、韓国語に関する覚書です♪


2009/07/24 太陽を飲み込め COMMENT(6)  TB(0)  EDIT  TOP
太陽を飲み込め 第5話 2009年7月23日放送 視聴率 16.8%

数日前の韓国の芸能新聞には、ジャクソン・リー ( ユ・オソンさん) 登場で、
20%を越えるかなんて記事もあったのですが、そううまくは行かなかったようで。
と言うより、下がってしまった('_')
鳴り物入りの登場、海外ロケも奮発し、製作費もハンパじゃない。
ストーリーも面白そうだし、チソンさん、とぉってもカッコいい!
それなのになぜ???
もしかして、ドキドキ感が足りない???
その夜眠れなくなるくらい、次が見たいとは、確かに思わないかも・・・。
オールイン2とも言われている太陽を飲み込め、
オールインを超えるくらい、頑張って欲しいものです。

あらすじも続けられるかどうか不安です。英語字幕もなかなかつかなくて('_')
韓国語のシナリオを手に入れたので、両方を突き合わせながら書いていますが・・・。
それにしても機械翻訳は、意味がわかりませんねぇ。
ということで、アップが遅い言い訳でしたo(*^▽^*)oあはっ♪



動画を見る!(英語字幕)

第5話-1 第5話-2 第5話-3 第5話-4 第5話-5 第5話-6

第5話の動画はこちらにも!

※ 動画ファイルは削除されることがありますことをご了承ください。
※ 時間帯によっては、つながりにくいこともあります。

あらすじ!

Part1
ジョンウはギソンに訊ねます。「それで彼女は今どこに?」
「彼女はお前が5歳のときに死んだ。今死んだのは、お前のお祖母さんだ。」
「俺は生まれたときに捨てられたと聞いていた。それなのに、今あなたは、俺に母親と祖母の話をしている。どうして俺を捨てたんですか?」
「お前を捨てた理由は、お前の父親が誰か、どうして俺がそれを知っているか。今はそのことを話す時期ではない。」
ギソンが職員と葬儀の打ち合わせをしている間に、逃げ出すジョンウ。
彼は、元の自分達のねぐらにやって来ます。

ジャクソンにカジノを案内するユ会長。済州島の8つのカジノは経営が楽ではないと説明します。「ここはなんとか維持できていますけど。」とミラン。ユ会長は、「何か特別な方法を考えないといけない、チャン会長に勝てるのはここだけだ。なんとか力を貸してくれ。」とジャクソンに言います。
外に出たジャクソンは車に乗り、ホテルに向かいますが・・・。

警察に戻ったギソンは、ジョンウがいなくなったことを同僚に告げます。慌てて捜索しないとと言う彼に、「ほっておけ。俺が責任を持って捕まえる。」と。

必至で仲間を探すジョンウ。途中で彼らが防波堤に向かったことを聞き、彼もそこへバイクを走らせます。

防波堤で、次々とソクテの部下を倒すジャクソン。ソクテはバットを持ち出して。


いつも応援ありがとうございます♪
下のボタンをクリックして頂くと励みになります♪
にほんブログ村 テレビブログ 韓国ドラマへ
コメント

 ありがとうございます。 * 桃ちゃん * 2009/07/25 (15:35) * URL * 編集

あらすじを読ませていただいています。
大変、助かります。今後ともよろしくお願いいたします。

 桃ちゃん さま! * momochi * 2009/07/25 (21:34) * URL * 編集

コメントありがとうございます。
どうにかこうにか、第5話もあらすじアップできました。
韓国語はまったくわからないので、大変苦労していますが、
これからもなんとか頑張ります!
どうかよろしくお願いしますね。

 ありがとうございます! * Tom♪ * 2009/07/25 (22:41) * URL * 編集

初めまして~^^!

テサム(太陽を飲み込め)の放送開始から
こちらのあらすじを読ませていただいてます。
とっても詳しいあらすじに、すごく感激です!!!
ありがとうございます!!!

5話が終わったばかりで、先は長いとは思いますが
UP、遅くなってもいいですから、
ぜひぜひ最後までよろしくお願いします。
頼りにしています…(汗)

視聴率、、、下がってしまって残念です。。。
続編とかPart2は、なかなか難しいのでしょうね。



  * toto * 2009/07/26 (11:19) * URL * 編集

はじめまして~^^

あらすじ紹介ありがとうございます。

私も、テサム放送が始まってからおじゃましています。
状況説明、台詞などとっても解り易く書かれて・・・・・  凄いですね!!!
英語字幕からのあらすじ紹介できるなんて 私は全然駄目なので v-10

いろいろ苦労しながらの更新・・・・
大変そうで、心苦しいですが・・・・・

とっても楽しみにしています。
最後までよろしくお願い致します。

毎日暑いですがお体には充分気をつけて下さいね。

 Tom♪さんへ! * momochi * 2009/07/27 (00:44) * URL * 編集

コメントありがとうございます。
つたないあらすじを読んでいただいているとのこと、
本当に嬉しく励みになります。

>UP、遅くなってもいいですから、
この言葉もありがとうございました。
これで少し安心してゆっくりやっていけそうです。
viikiiでの英語字幕は、海外で人気が出ないとなかなかつかないようですが、できるだけわかる範囲で詳しいあらすじを書いていこうと思っております。
視聴率上がらないのが不思議ですね。
でもまだ始まったばかり、これからに期待しましょう!
どうか今後とも応援よろしくお願いしますね。

 totoさんへ♪ * momochi * 2009/07/27 (00:57) * URL * 編集

温かいコメントを本当にありがとうございました。

字幕のない韓ドラを動画サイトで見たときに、
詳しいあらすじを書いてくださるサイトに助けてもらったので、
私もチャレンジしているんですよ(*^.^*)
英語は得意なのですが^^、韓国語は全く駄目でして('〇';)
英語字幕のない部分は、韓国語のシナリオでの穴埋め。
もう創造の世界でして、苦労しております。

それでもお役に立てているかと思うとファイトが湧いてきました。
まだまだ先が長いのですが、応援を励みに頑張りたいと思います。
(ちょっとめげていたんですけどね^^)
これからもよろしくお願いします!

身体は丈夫なので、大丈夫です(*^.^*)
御心配ありがとうございました。
コメントする * * *   












      
トラックバック
トラックバックURL
http://hanryumomo.blog34.fc2.com/tb.php/250-c95ca496
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)