momochiの韓流メモ

 

momochiの韓国ドラマ・映画、韓国語に関する覚書です♪


--/--/-- スポンサー広告   EDIT  TOP
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

いつも応援ありがとうございます♪
下のボタンをクリックして頂くと励みになります♪
にほんブログ村 テレビブログ 韓国ドラマへ
キム・ジョンソン氏の史劇で歴史を読む「屋根裏部屋の皇太子」編をまとめておきます。
20120527-tile.jpg



いつも応援ありがとうございます♪
下のボタンをクリックして頂くと励みになります♪
にほんブログ村 テレビブログ 韓国ドラマへ
コメント

  * fukko * 2012/05/28 (13:54) * URL * 編集

わー!!!「白夜」を見て下さってるんですね。

感想を聞かせてください。

ユチョンを思い出すと、切なくて。
チェ・ミンスを知った後もそうでした!!!!

 Re: fukkoさんへ! * momochi * 2012/05/28 (14:33) * URL * 編集

今第10話です!!!

豪華な俳優陣にまずビックリ、そして皆若いのにまたビックリ(^^)
最初は、それぞれの父親の復讐というストーリーかと思ったら、
驚くようなスケールの内容になってきたのでさらに驚かされました。

何も情報を得ずに見ているので、これでどう決着がつくのか想像もできません。
今回は5本しか借りてきていないので、
続きは水曜日以降に見る予定です。

  * fukko * 2012/06/03 (19:32) * URL * 編集

「白夜」豪華メンバーでしたでしょう?イ・ビョンホン若い!!
彼は、このドラマの爆発シーンを撮影中、怪我をしました。

チェ・ミンスは本当に、今のほうがもっともっとカッコイイです。「心の奥底に痛みを抱えた男」の役なんて、最高です。
ただ「漢江ブルース」(題名が何とも変ですが・・・)の中の役はチェ・ミンスっぽくありません。髪形も好きではありません。もし、よかったらこれも見てください。

「サニー永遠の仲間たち」は、字幕なしで見ました。意味はほぼわかりませんでしたが、雰囲気はよく伝わってきました。サニーの音楽がよく効いていました。

「依頼人」見ています。英語字幕でも意味がよく分からないのですが、よく計算されている映画ではないかと思いました。ハ・ジョンウが事務官(?)の人に説明して指示を出している(?)場面がありました。パンを食べながら、二人の女性が聞いているのですが、その女性のパンの食べ方が計算されているかもしれない、と感じました。考え過ぎでしょうか。

「白夜」は設定やストーリーに雑な所がありましたが、一生懸命作ったドラマ、という印象があります。そして、何より、チェ・ミンスがかっこいい!(何度も言い過ぎですが)
見てくださってありがとうございました。

 Re: fukkoさんへ! * momochi * 2012/06/04 (01:53) * URL * 編集

最終回を見終えて、レビューを書くのも大変でした(^^)
メンバーが豪華過ぎて、さらに内容が盛りだくさんで。

そうそう、チェ・ミンスは年と共に素敵になったと私も思います。
髪型もかなり大きな比重を占めていることが、このドラマでわかりました。

ちょっと調べてみたら「漢江ブルース」って、ホームドラマなんですね。
ホームドラマのチェ・ミンスもちょっと見てみたいです。
でも、髪型がイケてないのなら、気がすすまないなぁ…(笑)

fukkoさんのおっしゃるとおり、どれほど大変な撮影だったろうかと思わせるところがたくさんあって、
それだけでも、ちょっと感動ものなのですが、ストーリーがいけませんでしたね。
余計な部分をすっぱり切ってしまったら、もっともっといいドラマになっていたでしょう。
ただ、砂漠でのチェ・ミンス、帽子を斜めにかぶったチェ・ミンスにはもううっとり♪
素敵でしたね(*´∇`*)

「サニー永遠の仲間たち」は、本当に私好みのいい映画でした。
DVDが出たら、もう一度日本語字幕で見てみようと思っていますよ。
「依頼人」はちょっと残念な部分が目立ちましたが、
俳優陣の演技は素晴らしかったと思います。

映画は大画面でというつもりでいるのですが、
TSUTAYAにも見るものがなくなってきて…。
仕方なく、英語字幕の動画を探しています。


コメントする * * *   












      
トラックバック
トラックバックURL
http://hanryumomo.blog34.fc2.com/tb.php/2139-affba54a
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)