momochiの韓流メモ

 

momochiの韓国ドラマ・映画、韓国語に関する覚書です♪


20110518.jpg屋根裏部屋の皇太子  옥탑방 왕세자 全20話   
公式サイト Daum紹介ページ

第6話 4月5日 14.0%(TNmS全国)

関連ニュース!

ジャン会長ナ·ヨンヒの登場、出生の秘密、実の娘誰?
"屋根裏部屋皇太子"水木ドラマ1位... "ユチョン病"開始
花の腹心3人衆、飲み会個人技大放出…ビビンバに爆弾酒?
パク·ユチョン、ヤジャタイム屈辱 ​​"剣持って来なさい"怒り爆発
"屋根裏部屋皇太子"もうシャンパンバーストではないでしょう?
ハン·ジミン、チョン·ユミに捨てられた記憶を取り戻して "怒り"
定石院 - イ·ミンホ - チェオシク活躍目 "の存在感すくすく"
ハン·ジミン声帯模写 "に、乙姫乙姫!" "笑いのパン"

動画を見る!
viki:屋根裏部屋の皇太子(英語字幕)

dramasub:屋根裏部屋の皇太子(字幕なし)

yb88:屋根裏部屋の皇太子(字幕なし)

※ 動画ファイルは削除されることがありますことをご了承ください。
※ 時間帯によっては、つながりにくいこともあります。

いつも応援ありがとうございます♪
下のボタンをクリックして頂くと励みになります♪
にほんブログ村 テレビブログ 韓国ドラマへ
コメント

 管理人のみ閲覧できます * - * 2012/04/07 (22:52) * * 編集

このコメントは管理人のみ閲覧できます

  * fukko * 2012/04/08 (09:29) * URL * 編集

こんにちは。

momochiさんのあらすじには、あらすじだけではなく、その後ろにmomochiさんの知性と感性が見えます。だから、好きです。

momochiさんの言葉へのこだわりが好きです。

momochiさんとは「父の家」からのお付き合いですが、コメントや記事が進化しているなあ、と感じて憧れています。そして、momochiさんが紹介して下さった映画もなんとか見たいと思って頑張っていますが、追いつきません。

「ファン・ファタール」は3年くらい前に見ましたが、あの二人が出て、こんな映画にしかならないのって、何が原因なんだろうと、思っていました。惜しい映画でした。

「目には目を、歯には歯を」を見ました。主役ふたりの魅力満載の娯楽映画でした。

momochiファンの私です。今後ともよろしくお願いいたします。

 Re: 非公開コメント Mさんへ! * momochi * 2012/04/08 (14:58) * URL * 編集

コメントありがとうございました。
今までもこの拙いブログを読んでくださっていたとのこと、
本当に嬉しく励みになります(^^)

これからもマイペースですが、細々と続けていくつもりですので、
どうかよろしくお願いしますね。
またのコメントもお待ちしています(^^)

 Re: fukkoさんへ! * momochi * 2012/04/08 (15:21) * URL * 編集

いつもありがとうございます♪

マイペースで自分の書きたいことだけを綴ってきましたが、
こんなふうなコメントをいただくと、嬉しいやら恥ずかしいやら(^▽^;)
筆が遅く、あれこれ考えながら書いていると時間ばかりかかってしまい、
なかなか見たもの全部書ききれないのですが…。

ファム・ファタールは、本当に残念な映画でしたねぇ。
せっかくの俳優さんたちがまったく生かされていなかったように思いました。
たぶん脚本もよくなかったし、ソン・イェジンの悪女も何だかハマってなかったような…。
ラストシーンに至っては意味不明…(´;ω;`)
でもそれなりにヒットしたというからビックリしました。

「目には目を、歯には歯を」は一昨年くらいに見ましたよ。
面白かったですね。
ハン・ソッキュの映画の中ではかなり好きな作品です。

これからもfukkoさんのコメントを楽しみに映画レビューを続けていきますので^^、
よろしくお願いしますね(^^)

  * 茶々 * 2012/04/08 (20:42) * URL * 編集

初めましてmomochiさん
翻訳読ませてもらいました。
今まで判らなかったことがわかるようになって、
写真も入れてくれているので、まるで字幕付きの動画を見ているような気分になりました。
あまりの楽しさに時間を忘れて、6話分一気に読ませてもらいました。
あらすじの前のmomochiさんのお話を読みながら思わず「そうそう」とかってひとり言を言ったりして(^^;)
とても楽しませてもらいまた。本当にありがとうございました。


 楽しい! * あき@66@AKL850 * 2012/04/09 (00:06) * URL * 編集

リンク許可くださってありがとうございました!
紹介しただけで、私まで感謝の言葉頂いちゃいましたよwww
細かいところまで画像つきで翻訳して下さってるのが素敵!
意外とサジン付きのとこってないんですよ?
そしてももちさんの翻訳の文章が読みやすいのもイイ!
これからも楽しみにしてますー!

 チャン会長 * R.M. * 2012/04/09 (08:13) * URL * 編集

酒の飲み方やら‘無礼講’など、いやはや笑い連続。

タイミングをはずしたヨンスルに‘黒い雨’が降りたシーン~~
あれも韓国で流行のようですね。
日本の視聴者にはピンと来ない台詞が一杯ですね。
次の機会に ウィへヨ~~!と叫んでみます、ソウルの友人に、笑!

パクハとマノク義母が行く店は 두부집 豆腐料理屋。いろいろ
検索していたらペゴパ~~~笑。

さて、チャン会長とピョ・テクス(彼はピョ??ヤン??どちら?)
の営業上の失敗は関係ありますね。テムの親父の策略??
そして・・・私もパクハの実母と思ったのですがどうも変。

1.チャン会長はマノクの仕事場を知っていて、オンニと呼んだので
  二人は昔からの知り合い。(チャン会長も過去には市場で働く貧しい女だった?)
  マノクは何故、あれほど激怒したのか??

2.パクハの父は彼女の母親についてマノクには何も語らなかったから
  写真の顔なし女性が誰であるのか不明。(マノクは嘘をついてない~?)

3.パクハの父が好んだ豆腐料理屋にチャン会長が居た。何故?

推理:マノクはパクハの実母が誰であるか知らないから、激怒した原因は
   パクハでは無くセナ・・・チャン会長が捨てた子?
   で、チャン会長は何故あの豆腐料理屋へ?? パクハの父と行った店?

   セナとパクハは異父姉妹ではないのか~~etc. etc.

このドラマ、頭の体操になりますわ、吐息~~!

4月11日、水、は韓国の総選挙。お楽しみは木曜日までお預けです。

momochiさん、このドラマのレヴューは続けて下さいね。チョゴ~~だから・・・


 Re: 茶々 さんへ! * momochi * 2012/04/09 (08:57) * URL * 編集

拙い長いあらすじを読んでくださってありがとうございました。
時間がかかりましたでしょう(;´Д`A ```
とてもうれしくコメントを拝見しました。

とても爽やかで魅力的なユチョン-ハン・ジミンカップルに、
可笑しくてたまらないあの腹心3人組に、すっかり魅せられています。

最後までご一緒に楽しんで行きましょう(^^)
これからもどうぞよろしくお願いいたします♪

 Re: あき@66@AKL850 さんへ! * momochi * 2012/04/09 (09:03) * URL * 編集

こちらこそ丁寧にご紹介いただき、本当にありがとうございました。
韓国語がまったくわからず正確さに欠ける分^^、
読みやすさを心がけてあらすじを書いています(笑)

本当にこのドラマ、楽しくて楽しく(^^)
ユチョンくんも素晴らしい演技を見せてくれていますね。
可愛くて凛々しくて…♪

応援にこたえられるよう来週も頑張ります。
これからもよろしくお願いしますね♪


 Re: R.M. さんへ! * momochi * 2012/04/09 (10:17) * URL * 編集

もうあの三人組にはたまりませんよ(^^)
特に、生真面目なヨンスル、チョン・ソグォンもこのドラマではインパクトありますね。

そしてまたまた新たな謎出現!

チャン会長は、マノクと古い知り合い。
どうやら彼女に子供を押しつけたらしい。
でもマノクは、パクハの母親のことは知らないらしい…。
チャン会長は、パクハ父の好きだった豆腐料理屋を知っていて、
彼の命日にそこに行っていた…。

ふと思ったのですが、セナの母親だったチャン会長をマノクは知っていた。
セナをマノクに預けた後、チャン会長はパクハ父と出会いパクハを生んだ。
つまり、パクハとセナは同じ両親を持つ本当の姉妹だった…。
こんなのはどうでしょうか…、フゥ…(・・;)

すっかり魅せられたこのドラマ!
レビューはしっかりと続けていきますよ(^^)
妄想全開あらすじも何とか…(・・;)

  * シナモン * 2012/04/09 (14:40) * URL * 編集

こんにちは。
お花見に行っている間に、こちらにもたくさんのオク世子ファンが集いましたね^^
断髪してスーツをビシッと着こなし、颯爽とデパートを闊歩する「朝鮮F4」・・・
めっちゃかっこよかったですね~。
その先頭をきって歩くパクハの得意げな表情もよかったです。

謎の人物チャン会長の登場でまた面白くなってきましたね。

>つまり、パクハとセナは同じ両親を持つ本当の姉妹だった…。

私もR.M. さま同様、“セナとパクハ異父姉妹説”と思ってたのですが、
さらに一歩ふみこんだ“momochi説”になるほどと納得させられましたよ。
チャン会長はとりあえず「パクハ=自分の娘では?」と思い始めているようですが、
マノクオンニにもうひとりセナという娘がいることを知ったときのリアクションが
どんなふうになるか楽しみですね。

カップル自転車デートで「花を見るときは・・・」のセリフから始まって
飲み物にアクセサリーをかけてそっと置いておく・・・あたりのくだりは
完全にプレイポーイの手法ですよね~。邸下ってばロマンチック&情熱的なんですね。
ちょっとその気になりだしたパクハが可哀相なんですが
なにせ朝鮮時代から「ピングン一筋!」でしたからねぇ・・・。
本当に、早くピングン&セナの腹黒さが暴露してほしいですね!
これからセナは現実的な玉の輿狙いも兼ねて、テム→テヨンに乗り換えそうですね^^;

ヤジャタイムは「3分間」というのがミソなんでしょうね。
マンボとチサンも適応能力が高まってきましたが、その反面、今後さらに
ヨンスルの悲劇は増えそうですねぇ・・・。
アメリカーノ=「ア~メリカノ」のイントネーションが頭から離れませんよ^^;

 Re: シナモンさんへ! * momochi * 2012/04/09 (15:11) * URL * 編集

シナモンさんのコメントを読んで、よく考えてみたら、私も異父姉妹説…(滝汗)
またまた私が間違って書いてしまいました。
もう、こんなことばっかりで、スミマセン(^▽^;)
3人の意見が一致しているのですから、きっと異父姉妹…^^。
そういえば、マノクは何となくセナに遠慮がちのようにも思えますし。

非常に聡明に見えるイ・ガクですが、世子嬪そしてセナの裏の顔に気づかないのか。
あの自転車のシーンあたりではちょっとイラっと…。
テムは腹黒いわりには、やることがすべて裏目に出て…。
それだけに、見るからに憎たらしい彼もセナほどには憎めず…。
とにかく、セナの悪事が早くバレることを願うばかりです。

最近では、ヨンスルはもうそこにいるだけで可笑しい(^^)
マンボ、チサンと違い、いつまでも適応できずに楽しませてくれそうですね。
それにしても、どうして「アメリカン」が「アメリカノ」なんでしょう…。
「ヤジャタイム」3分後にまた元通りに戻れるのか、それも信じられません。

  * hellosunday * 2012/04/09 (19:17) * URL * 編集

こんにちは。 と

翻訳作業お疲れさまです
momochiさんの記事でもう一度ドラマが楽しめる感じで
ワンコモのエピソードとか特に聞き飛ばしてるのでありがたいです

でチャン会長
僕も観終わった時はパクハの母親だと思いました
でもニュース記事でどっちかわからないと書いてあったので
韓国語の先生に聞くとセナの母だろうと
パクハを娘と勘違いして展開していくのでは とか

父の行きつけの店にいたことでパクハの母だと確信したのに
過去の流れが本当に気になりますね

で水曜日放送ないんですか・・・
2話連続放送だったらいいなぁ

あと今さらですがリンクさせてもらってもいいでしょうか と

 Re: hellosunday さんへ! * momochi * 2012/04/09 (20:26) * URL * 編集

コメントをありがとうございました。
あらすじも読んでくださったとのこと、とても嬉しいです(^^)

チャン会長の存在、今後の展開がとても気になりますね。
一体どういう関係なのか、どちらの母親なのか…。
一旦香港に戻るようですから、それが明かされるのはまだまだ先のようにも思いますが。

選挙のために水曜日の放送はお休みですが、
木曜日に2話連続放映だとニュース記事にありましたよ♪
楽しみですが、今週末は忙しくなりそうです(・・;)

リンクのこともありがとうございます。
何しろ韓国語がわからず、英語字幕からの翻訳ですので、
かなり私の妄想が入っていますが…。
どうか今後ともよろしくお願いいたします。

  * 茶々 * 2012/04/09 (23:59) * URL * 編集

momochiさん
モモ・レオちゃんのブログも読ませてもらいました。
ブラックペアだからかな?違う犬種なのに姉弟ように、
ちょっとした表情が似ていてすごく可愛いですね~(*^^*)
また2ワンコブログの方ものぞかせてもらいますね。

友達が面白かったと勧めてくれた、
最高の愛も翻訳して下さっていたんですね
早速1話読ませてもらいました。
とっても面白くて、こちらの作品も楽しませてもらいます(*^^*)

それと私のブログでもmomochiさんのサイト紹介させてもらっても良いですか?宜しくお願いします。



 Re: 茶々さんへ! * momochi * 2012/04/10 (08:25) * URL * 編集

まぁ、犬ブログのほうまで…(・・;)
本当にありがとうございます。
韓国ドラマにハマってからは、あちらのほうはサボりっぱなしで…。
大きさは全然違いますが、同じ色のマロがあるので、
よく兄弟ですか?と聞かれます(^^)

「最高の愛」は、私も大好きなドラマのひとつ。
茶々さんも、回を追うごとにハマっていくと思いますよ(*´∇`*)
ぜひ楽しんでください。

リンクの件もありがとうございます。
どうかよろしくお願いいたします♪

 cafe americano * R.M. * 2012/04/11 (06:48) * URL * 編集

momochiブログ、人気上昇~~!! 拍手、拍手!

水曜日はお休み。ちょっと一息ですね。

ウィキ・マニアが調べました~~笑。
(私も今まで気づかなかった)

‘アメリカン・コーヒー’ですが喫茶店の普通のコーヒーは
濃過ぎて私もアメリカン一筋でした。この表現は日本でだけ
通用するとのこと。(欧州ではそういえば聞いたこと無し・・)

‘カフェ・アメリカーノ’は90年初期、Sバックスが初めて使い
薄いコーヒーがこう呼ばれるようになった。

americano はイタリア移民者が米国人が飲む薄いコーヒーを
卑下して呼んだ。イタリア人はエスプレッソを飲みますからね。
‘こんな薄い不味い物がコーヒーかよ!’と。

ちなみに、韓国のコーヒー・ブームは世界一になったそうですよ。

追記:ドイツ人も薄いコーヒーは嫌います。‘皿洗った後の濁り水みたいだ’と。
   昨今流行のシロップ入りコーヒーはあまり人気ありません。


イ・ガクは苦いコーヒーが嫌いだから次回からは‘アメリカーノ’か‘カぺ・ラテ’
(韓国語にはfが無い)を飲ませましょう~~笑。
   

 Re: cafe americano * momochi * 2012/04/12 (00:57) * URL * 編集

アメリカンコーヒーが和製英語だということは知っていましたが、
カフェ・アメリカーノがスタバからとは知りませんでした。

アメリカにいた頃、特に州民のほとんどがコーヒーを飲まないユタ州でしたので、
コーヒーの不味さはもう仕方がないものと諦めて外ではほとんど頼みませんでしたね。
婿も朝食は食べなくてもエスプレッソですよ。

韓国のカフェブームは驚くばかりですね。
1ブロックに2軒、3軒は当たり前…。
あれで商売が成り立つのかしらと、去年の旅行のときに思いました。

イ・ガクも現代のソウルの若者になるのなら、コーヒーを飲めるようにならないと(^^)

 初コメですw * Blue Tumbler * 2012/04/13 (18:38) * URL * 編集

あき@66@AKL850 さんブログから 来ました。

ももちさん、尊敬します! 
分かりやすいし 見やすいです♪

その上 沢山、見たかったドラマが あるではないですか~!
韓流ドラマは中文で見ているので メチャメチャ助かります!

これから、よろしくお願いします。

 Re: Blue Tumbler さんへ! * momochi * 2012/04/14 (12:53) * URL * 編集

コメントありがとうございました。
長い長いあらすじも読んでくださってありがとうございます♪

韓ドラ歴3年ちょっと、今一生懸命昔のドラマも見ているところです。
あらすじに関しては、気に入ったドラマだけ…。
おまけに英語字幕からの訳なので間違いも多々あると思います(・・;)

そんな私のブログですが、
どうかこれからもよろしくお願いいたします。
コメントする * * *   












      
トラックバック
トラックバックURL
http://hanryumomo.blog34.fc2.com/tb.php/2074-c989635e
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)