momochiの韓流メモ

 

momochiの韓国ドラマ・映画、韓国語に関する覚書です♪


今日もいろいろニュースがありましたのでメモ!

明らかな公式の <シークレットガーデン> 成功秘訣は?
一味違うシンデレラ生んだ<シークレットガーデン>の秘密
'シークレット街でも'チャン・ソウォン"私も熱愛を…"(インタビュー)
シークレットガーデン・プノン女史、チュウォンの相続額は?
キム・ウンスク作家盗作論議に怒り爆発…法的対応まで…

その中で気になったのがこちらの記事!
『シークレットガーデン』泡のキスでSBSのゴリラの視聴者数3万5千突破
SBSのゴリラって何?と調べてみたら、
どうやらテレビやラジオのリアルのためのツールのようで…。
さっそくダウンロードして見たのですが、イマひとつうまくいかず…。
見えるし聞こえますが、画面サイズが…、要研究です(^^)
SBSゴリラ(gorealra)はこちらで!

いつも応援ありがとうございます♪
下のボタンをクリックして頂くと励みになります♪
にほんブログ村 テレビブログ 韓国ドラマへ
コメント

 管理人のみ閲覧できます * - * 2010/12/16 (22:33) * * 編集

このコメントは管理人のみ閲覧できます

 Re: 非公開コメント Rさんへ♪ * momochi * 2010/12/17 (00:24) * URL * 編集

Rさんも既によくご存知のように、私にとっては楽しい作業ですよ(^^)

大掃除もせずに、こんなことばかりしています。
放映中ドラマだけでも忙しいのに、TSUTAYAで10本もDVDを借りてしまい、
これから1週間は大忙しとなりそうです。

今回初めて書籍の検索をしましたが、どの本もWEBで20ページも読めるとは、
韓国社会でのネットの進み具合を実感しました。
日本はまだまだ…。

詩集なんてここ数十年手にしていませんが、たまにはいいですね(^^)

 すごいです * よっち * 2010/12/17 (12:03) * URL * 編集

たくさん調べましたねv-12
どれも実在する書物だということがわかりました。
韓国では、試聴ならぬ試読が可能なんですね。
びっくりしました。
私もネットで本を探すことがありますが、やはり書店でめぐり合って実際にぱらぱらと確認してから本を購入することの方が多くなっています。
韓国のネット社会、恐るべしですね。
あ、でもそんなことができるようになってしまうと、私は今よりさらに出不精になってしまいそうなので、かえって困るかもしれません(笑)。

どの本も気になりますが、私の韓国語力では、今のところ児童書が精一杯なので読破は難しそうです(爆)。
でも、いつかもっと力がついたらチャレンジしてみようかなと思います。
いつになるのかは定かではありませんが(笑)。

そうそう、ゴリラですが、やはり使いにくいんでしょうか。
私のお友達も、使ってみているそうなのですが、結局使いにくくて出番はあまりないと話していたのを思い出しました。

 Re: よっちさんへ♪ * momochi * 2010/12/17 (14:04) * URL * 編集

コメントをありがとうございました。

以前から感じていましたが、本当に韓国のインターネット事情はすごいですね。
テレビ局のドラマの公式サイトも充実しているし…。

私も韓国語がまったくわからないので、読むことはできませんが、
どれも何だかとてもきれいな本で、ちょっと欲しくなりました(^^)

児童書が読めるなんてステキ!
私も童話から勉強していこうかと今考えているところです。人魚姫とか(^^)

SBSのゴリラですが、元々携帯電話向けのツールだとか。
出先でもSBSのラジオなどを楽しむにはいいようです。
ドラマは、今のところPCのインストール版のみと、どこかに書いてありました。

恐らく WEBのON AIRで見るよりも安定しているのではないかと。
ただ私のPCでは、動画の画面が半分切れてしまい、
ゴリラのウィンドウサイズが変更できないので使うのを止めました。
ちなみにOSは、Windows7です。
もう少し韓国語がわかるようになったら、ラジオを使うかもしれません^^
いつのことやら(笑)

 人魚姫 * よっち * 2010/12/17 (14:43) * URL * 編集

いいですね。
原書を読んでみようと思うときには、最初は知っているお話で、自分の記憶と想像力に手伝ってもらいながらだといいのかもしれません。
児童書にチャレンジしたのは、娘が小学校の図書室で借りてきた本の作者が韓国の方だったので、まずそれを見せてもらい、その後で試しに一冊購入してみたのです。
子供向けの本ならば表現も分かりやすいので、何とかなりました。
「人魚姫」もそうですが、「不思議の国のアリス」とかもいけるかもしれませんね。(そういえば突然思い出しましたが「人魚姫」は、「僕の彼女は九尾狐」でも登場しましたね。)

 Re: よっちさんへ♪ * momochi * 2010/12/17 (15:54) * URL * 編集

即効レス、ありがとうございます(^^)

そうでしたね、「人魚姫」、出てました!
やっぱりこれがいいのかな^^

もうちょっと基本的な韓国語を習得したら、チャレンジしてみます!
今は、Yahoo Koreaのキッズコーナーもお手上げ状態なもので(^^;)
がんばります!

 管理人のみ閲覧できます * - * 2010/12/17 (17:14) * * 編集

このコメントは管理人のみ閲覧できます

 Re: 非公開コメント Rさんへ♪ * momochi * 2010/12/18 (20:24) * URL * 編集

いつものように情報をありがとうございました。

本当に、タイトルだけでいいのか内容までわからないといけないのか…。
難しいですね、このドラマの謎解きは^^
少々の知識ではどうにもならないのかもしれません。

東京もだいぶ寒くなりました。
まだまだ雪とは縁がありませんけどね。
ユタでは、早いと9月から雪の生活…。
懐かしく思い出します。
コメントする * * *   












      
トラックバック
トラックバックURL
http://hanryumomo.blog34.fc2.com/tb.php/1492-0a8bfdd5
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)