momochiの韓流メモ

 

momochiの韓国ドラマ・映画、韓国語に関する覚書です♪


2010/12/03 近肖古王 COMMENT(16)  TB(0)  EDIT  TOP
やっと第4話!
このペースで70話、いつまで続くやら(^^)

20101116.jpg

あらすじは続きで!
第4話の記事はこちら!
近肖古王資料集はこちら!
近肖古王登場人物はこちら!

momochiメモ!
◆ 語彙

軍営地 군영지
勢力 세력
侍従 (시종:シジョン) ヨファの下女단단이(タンタニ?)の説明に。
コモリ(고모리)は、古毛里(鷹のメモの中に)

◆ その他

1. ヘビは、チンビを呼ぶときにSosukdangと…。このハングル、漢字は?

2. ヨフィがパユンに渡した身分証のような木札の漢字は「軍…?}

3. チンゴドは、ヨグの叔父?何と呼んでる?
  
------------------------------------------------------------------------

今は、ドラマを見ながら気になるところがいくつかありました。
それはあらすじの後に…(^^)
タグ:韓国  ドラマ  近肖古王  あらすじ  

いつも応援ありがとうございます♪
下のボタンをクリックして頂くと励みになります♪
にほんブログ村 テレビブログ 韓国ドラマへ
コメント

 管理人のみ閲覧できます * - * 2010/12/04 (02:29) * * 編集

このコメントは管理人のみ閲覧できます

 Re: 非公開コメント Rさんへ♪ * momochi * 2010/12/05 (01:21) * URL * 編集

いつものように情報をありがとうございました。

翻訳本当に大変でしたよ、かなり想像も混じっています(^^)
凧にはびっくりしました。
史実にあるのでしょうか、何となく信じられませんが…。
鷹に運ばせたメモ、そして血の手紙とすべて隷書のような文字で判読できず…。
せっかく漢字を使っているのに残念です。
アナーキー氏も説明がないところを見ると、漢字は苦手!?!

また次回を楽しみに^^
私もこれからシークレットガーデンを視聴します(*´∇`*)

  * yyyyy * 2010/12/05 (03:05) * URL * 編集

同じように、このドラマって名前(または役職)で先ず悩みますね。

http://kandorajewel.blog91.fc2.com/blog-entry-832.html

①プヨ・グなのかヨ・グなのか。(個人的にはチュモンを見ていたのでプヨの方がなじみがある。) 百済王族の性はプヨまたはヨなので王族系の人はプヨ・****またはヨ・****となる。withs2.comの英語訳を見ていても統一されてないようで困りますわ。百済王族の性はプヨまたはヨってwikiで調べてやっとわかったわ。

②ヘゴン→ヘ・ゴンという感じで・・・チン一族、ヘ一族、百済王族で名前分けしていて思ったのですが、ヘビやチンビはもしかしてヘ妃(ヘ一族出身の王妃)、チン妃(チン一族出身の王妃)ってことかな?
そうするとチン・サハでもチン妃 サハでもチン妃 チン・サハでもいいことになる。これも悩みますよね。

 管理人のみ閲覧できます * - * 2010/12/05 (11:02) * * 編集

このコメントは管理人のみ閲覧できます

 Re: yyyyさんへ♪ * momochi * 2010/12/06 (10:09) * URL * 編集

コメントをありがとうございます。

宝石箱さんはよく拝見していますが、
こちらのキャストがDaumのデータとわかってからは、直接そちらを参考にしています。
http://movie.daum.net/tv/detail/castcrew.do?tvProgramId=57086
ここで困るのが、姓名の間に・(中黒)またはスペースがないこと。
現代劇でもときどきありますが、どこまでが苗字かわからないことが多いのです^^

私もドラマを見て、ヨチャン、ヨグと呼ばれているので驚いてwiikiで調べました。
それでもいまだにこのドラマに関してははっきりせず…。
ヨグ、クなど人によって呼び方はいろいろで…。

>統一されてないようで困りますわ

本当に申し訳ありません(^^;)
わかっているのですが、その時々で呼び方があれこれしてしまっていると思います。
ただ、そのとき会話中で呼ばれている名前を使うようにしていると、
だんだん混乱してしまうのです。
どうかお許しくださいませ。

ヘビ、チンビはそのとおりだと思います。
こちらも、最初はヘソル、サハとしていたのですが、第4話からヘビ、チンビとしました。
そのほうがすっきりわかりやすいかと…。

英語字幕が難し過ぎるうえに、台本も公開されておらず本当に苦労しています。
お気づきの点は、お知らせいただければ訂正いたしますので…。

どうかこれからもよろしくお願いいたします。

 Re: 非公開コメントRさんへ♪ * momochi * 2010/12/06 (11:03) * URL * 編集

いつもコメントをありがとうございます。
週末はしばし韓国ドラマを離れて過ごしました(^^)

本当にこの時代のことはまだまだ解明されていないことも多く
調べてももうひとつはっきりしないことばかりですね。
でも考えてみると、日本の聖徳太子より古い話なのですから、当然かもしれません。

それと人によってそれぞれ呼び方がいろいろなのがわかりにくいですね。
呼称一覧が必要か(笑)
それも楽しそうですね^^

こう字幕が遅いと、前回のあらすじと繋がらなくなりそうですよ(^^)

 やっと4話までみました * yyyyy * 2010/12/09 (15:46) * URL * 編集

momochi さんのあらすじとwithS2英のおかげでやっと4話まで見れました。プヨ・グ(ヨ・グ)が何故追放されているのか、いまいち釈然としないまま、領土問題や内部抗争に突入してしまいオイオイって感じですが・・・なんとなくキャラの相関関係が見えてきた気がします。

ところで、このドラマには”おとぼけキャラ”は出てこないのですかね。難解なドラマであるせいかも知れませんが、なんとなくアクセントというか何かが足らない気がして・・・。

 Re: yyyyyさんへ♪ * momochi * 2010/12/09 (16:40) * URL * 編集

お疲れ様でした(^^)

本当にそこのところがイマひとつはっきりしないままですね。
ヨチャンよりもヨグのほうが王に適した王子だったのだろうと推測できますが、
そのきっかけは何だったのか…、神のお告げ!?!
なにしろまだ後60話もあるのですから、いずれ明らかにされるのでは。

おとぼけキャラ…、確かにそうですね。
トンイやイサン、善徳にもいましたが、私はパユンくらいでちょうどいいです(笑)

早く第5話の字幕が付くといいのですが…。

 4話より... * momo * 2010/12/09 (18:28) * URL * 編集

こんにちは~ 
動画は10話まで見ましたが、毎度のことながらチンプンカンプン。
それでも先が気になってどうしても覗きたくなってしまいます。(笑)

登場人物の顔”と名前”をあらすじ”を追いながら覚えて行くようにしています。
登場人物を中心にして、それぞれの関係を顔写真付きであるといいのですね。

momochiさんご指摘のヨファの襟元、リプレイして確認したところ、やはり乱れていますね。
韓国の衣装は日本の着物と違って襟芯が入ってないせいか確かに襟元がピッシとしていませんね。同じようにサユの前襟もいまいち....
スタッフさんちゃんと仕事してないですね。

着物もそうですが、ヨファの歩き方すごいですね~(笑)
裾さばきが大変だとしてもちょっとまずい。指導があってしかりかと思いますが、日本の「大奥」を参考にすると良いかも...です!

細かいミスはあったにしろ、やはり史劇の方が私的には安心して見ていられます。やっぱり韓国ドラマは史劇に限るって感じです。
誰もが古代衣装が良く似合いますよね。
チンビさんくらいかな?似合わないのは....髪型も変ですよね?(笑)

 Re: momoさんへ♪ * momochi * 2010/12/09 (19:40) * URL * 編集

コメントをありがとうございます。

もう10話までご覧になったのですね。
私は、同伊のときには字幕なしで先に視聴していましたが、このドラマはパス^^
あまりにも難しいのできっとわからないだろうと(^^)
ひたすら英語字幕が付くのを待っています。

人物相関図まではいきませんが、記事中に紹介したように私が作成した資料があります。
http://hanryumomo.web.fc2.com/geunchogo/geunchogo.html

頑張ってわかる範囲での登場人物の紹介と顔写真入りなのですが…。

韓国ドラマの些細なミスはどのドラマにもあるのですが、
時代劇の着付けはきちんとして欲しいものですね、特にお姫様は^^
それでも十分楽しんでいますけれども。
本当に俳優さん達は、時代劇は5割増しでカッコよく見えます。
チンビさんは、例外中の例外でしょうね(^^)


  * kiruto * 2010/12/10 (00:47) * URL * 編集

4話、単語が難解で途中で止めてまだみてません・・
dcinsideというサイトをみていたらみつけました

アメブロのkomeron畑さんて方が近肖古王の短いあらすじ書かれてます
ハングル表記があるので詳しい人みたいです
ヒソヒソ・・なので非公開にしました

もうご存知かもしれませんが

 Re: kirutoさんへ♪ * momochi * 2010/12/10 (01:44) * URL * 編集

先ほど拝見しましたが、あれは公式サイトの予告に表示されている次回のあらすじですね。
それなら簡単なんですけど…。
10話までは、ここで見られます。
http://www.kbs.co.kr/drama/kingbaekje/view/vod/index.html

ちなみに第11話は、別ページに。

11부 :: 2010년 12월 11일 토요일 밤 9시 40분 방송


비류왕을 시해한 혐의로 체포된 부여구와 진비.
남당의 귀족들이 보는 앞에서 국문을 받게 되는데, 이때 부여산이 증인을 데리고 나타난다.

증인은 바로 여구의 친동생, 부여몽!
부여산의 겁박과 회유로 어린 부여몽은 주변의 만류에도 불구하고 거짓 자백을 하고 마는데...
이로 인해, 진비는 처소에 감금되고 부여구마저 왕궁 뇌옥에 갇히게 된다.

한편, 진비와 부여구왕자를 살리기 위해 진승과 진고도는 고구려와 대치중이던 군대를 이끌고 한성왕궁으로 진격해오고, 부여준은 남당의 귀족세력들과 연합해 진씨 군대를 막고자 한다.

감금된 진비를 찾아온 해비는 부여몽의 목숨을 두고 진비의 자백을 강요하고..
결국, 진비는 왕위를 찬탈하기 위해 비류왕을 독살했다는 대역죄를 뒤집어쓰고 자결에 처해진다.

比流王を弑害した疑いで逮捕したプヨグとチンビ.
南堂(남당:ナムダン)貴族達の面前で、国文(尋問)を受けることになるが,この時プヨサンが証人を連れて現れる.

証人はまさにヨグの実の弟,ブヨモン!
プヨサンの脅迫と懐柔で幼いプヨモンは、周囲の引き留めにもかかわらず偽り自白をしてしまう...
これにより,チンビは居所に監禁され、ヨグは王宮牢獄に閉じこめられることになる.

一方,チンビとプヨグ王子を生かすために、チンスンとチンゴドは高句麗と対立中だった軍隊を率いて、漢城王宮へ進撃して来て,ブヨジュンは南堂(남당:ナムダン)の貴族勢力たちと連合して陳氏軍隊を阻もうとする.

監禁されたチンビを訪ねて来たヘビはブヨモンの命を置いてチンビの自白を強要して..
結局,チンビは王位簒奪するために、比流王を毒殺した大逆罪を被って自決に処される.

早く第5話が上がるといいですね(^^)

  * momo * 2010/12/10 (16:00) * URL * 編集

頂いたアドレス開いた途端、 嬉し~~い!! そして 胸キュ~ン でした。

資料は私が欲していたそのものすよ~  momochiさん!!

私も随分NETで探して見たのですが、顔写真付きでの説明はなく....

これでやっと頭モヤモヤ解消されます。

毎回、「あらすじ”や資料」を手を拱くことなく拝見させて頂いていることに、ただただ感謝するばかりです。

作成中の資料を拝見し胸熱くなりました。 ありがとう~



 Re: momoさんへ♪ * momochi * 2010/12/10 (21:21) * URL * 編集

お役に立てたようで嬉しいです!

他のドラマではここまでしないのですが、何しろ自分でもわからなくなってしまうので^^
あらすじを書くときにも、何度も見ながらやっています。
時間をかけて作ったのに、少しも頭に入っていないのが辛いところです(笑)

まだ先が長いので、まだ登場人物が増えると思いますが、
その都度追加、頑張ります!

 管理人のみ閲覧できます * - * 2010/12/11 (02:27) * * 編集

このコメントは管理人のみ閲覧できます

 Re: 非公開コメント Rさんへ♪ * momochi * 2010/12/11 (13:13) * URL * 編集

確かにおっしゃる通り…。
もう一度作成した資料を見て、矛盾していることに気付きました。
調べてみると、いろいろな説があるようですね。

もっとよくチェックして、別にお答えしたいと思います。
少しお待ちください。
コメントする * * *   












      
トラックバック
トラックバックURL
http://hanryumomo.blog34.fc2.com/tb.php/1452-53aefd82
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)