momochiの韓流メモ

 

momochiの韓国ドラマ・映画、韓国語に関する覚書です♪


2010/11/26 近肖古王 COMMENT(8)  TB(0)  EDIT  TOP
あまりにもなじみがなさ過ぎて、なかなか頭に入らない「近肖古王」の登場人物…。
字幕を訳す時にも、何度もブログや公式サイトをチェックするので、
その面倒を解消するためにも、すべてをまとめたものを作ろうと一念発起!
タグ:韓国  ドラマ  近肖古王  登場人物  

いつも応援ありがとうございます♪
下のボタンをクリックして頂くと励みになります♪
にほんブログ村 テレビブログ 韓国ドラマへ
コメント

  * kiruto * 2010/11/26 (19:24) * URL * 編集

こんばんは

すごくわかりやすくてうれしいです^^
だいぶん人物がつかめてきました

韓国KBSの近肖古王のホームページ
少しは情報のってるんですね
第1~3王子の写真付きでそれぞれの王子の説明まであるなんてちゃんとみてなっかたら知りませんでした

《韓国の部屋》で情報が・・・・
近肖古王 1月13日~KBSWORLDで放送されるそうです

復習できるということで楽しみです^^

 Re: kirutoさんへ♪ * momochi * 2010/11/26 (23:37) * URL * 編集

お役に立てたようでうれしいです!

日本放送開始決定ですか!?!
本当に70話、最後まで放映されるといいですね。
でも、1月から日本で放映とは…。
ますますリアルで見る人が少なくなりそうです。
このドラマは、日本語で見るほうがいいような気もしますし…。
でも、日本語字幕も間違えていることもあるし、頑張ることにしますよ!

kirutoさんも応援よろしくお願いいたします。
少ない人数ですが、頑張りましょう!

 管理人のみ閲覧できます * - * 2010/11/26 (23:51) * * 編集

このコメントは管理人のみ閲覧できます

  * がす * 2010/11/27 (11:05) * URL * 編集

momochiさんへ

こんにちは。
久しぶりに訪問しました。
momochiさんの好奇心の旺盛さと行動力にはいつも驚かされます。
今は史劇にはまっていらっしゃるのですね。
私もこのドラマ、見てみたい。でも、70話ですか・・・・
この時代の朝鮮半島の歴史は結構ごっちゃになっていて、
少し朝鮮史の復習をしないと話がよく分からないかもしれませんね。
高句麗や百済・・・
私は李朝の白磁や青磁がすきなので、
その頃の歴史はほんの少し知っているのですが・・・

でも、主役のカム・ウソンは何年も前に「I LOVE ヒョンジョン」を
見たときに「いいな」と感じていたので、(王の男にもでていましたね。
それで何かの演技賞も取ったと思います)
見てみたいな・・・

momochiさんはフィギアスケートのファンなんですね。
私も好きですよ。
サラエボオリンピックの時の、アイスダンス、ドービル・ディーン組の
「ボレロ」は当時カナダにいましたが、食い入るように見たものです。
未だにあの感動は忘れられませんね。
話が横道にそれました。ごめんなさい。

このドラマ、70話はちょいと長いですが、忙しい日々のストレス解消として
見てみたいと思います。

それほど韓国ドラマを見ているわけではないのですが、
ドラマの話をちょいちょいするので、学生たちにからかわれています。^^
また、いろいろ情報をmomochiさんから盗ませていただきます。
よろしく。

 Re: 非公開コメント Rさんへ♪ * momochi * 2010/11/28 (09:43) * URL * 編集

私も公式ページの紹介文を読み直して、驚きました。
ヨグのこれからの困難や悲劇が予想でき、本当に気の毒です。

人物紹介だけでもいろいろわからない語句がありましたが、
そのあたりは、曖昧に…^^
そのうちわかってくるかなと。

早く4話の字幕が上がるといいのですが…。

そうそう、withs2に出ているこのドラマの字幕担当者のハンドルネームは、Anarchist…。
何となく納得してしまった私です(笑)

 Re: がすさんへ♪ * momochi * 2010/11/28 (09:56) * URL * 編集

コメントを残してくださってありがとうございました。

はい、今は「近肖古王」とスケートで毎日が過ぎていきます(^^)
今朝も、フランス大会の結果の検索から始まって…。
う~~ん、真央ちゃんは残念でした。
小塚はすごい得点をたたき出したようですね。
ファイナルが楽しみです!

ドービル・ディーン組にも触れてくださって嬉しいです。
あの演技は、私が初めて鳥肌が立ったものでした。
今でもあのときの感動をよく覚えています。
冬季オリンピックのときに、海外にいたことも一緒ですが、
学生を相手にするお仕事?というのも一緒のようで^^
私はまだ恥ずかしくて、学生達の前では韓国ドラマの話をできずにおります(^^)

「近肖古王」は、今までで(といってもまだ経験が浅いのですが)一番ハマっているドラマ。
そして、どれよりも難しいドラマです。
ぜひご覧になって感想をお聞かせください!

 7話 * R.M. * 2010/11/28 (22:10) * URL * 編集

南北緊迫でドラマは中止~~かと思ったのですが・・・

人物関係は大体把握できるようになりましたね。百済内の
勢力争いが話を複雑にする・・・後の契王がまだ生きている
から暫く頭痛の種かも~~笑

google.jp で‘コモリ城’や‘モロ城’を検索・・・momochi
情報が第一番に! 無いですね、その他の情報は。
kudara.org は読めない漢字が一杯。漢字辞典フル回転。

コモリはひょっとしたら‘旧邑里’か‘固麻’が語源かな?と。
イムジン川流域にいくつもあったのでしょうね、‘砦’が。

と ‘遊んで’ます。

****

Anarchistが使う、滅多にお目にかかれない語彙をリストアップ
してます (暇人~~!)。短い台詞は勝手に色づけ、長いのは
適当に省略・・・psychopath の方が似合うでは?kkk
でも、この他には英語字幕が無いですよね。文句は控えなければ・・

 Re: R.M.さんへ♪ * momochi * 2010/11/29 (17:36) * URL * 編集

ドラマは滞りなく進んでいるようですが、字幕がなかなか上がって来ませんね。
とにかく彼(彼女?)の字幕がないと手も足も出ませんので、
頑張ってくれることを祈るばかり、中で飽きたりしないといいのですが…。

その間に勉強と思いつつ、あれこれ手を出してばかりで何も進みません(^^;)

シークレット・ガーデンの視聴率はウナギ登りですね。
本当に近肖古王が打ち切りにならないかと不安です。
コメントする * * *   












      
トラックバック
トラックバックURL
http://hanryumomo.blog34.fc2.com/tb.php/1433-3d9e0010
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)