momochiの韓流メモ

 

momochiの韓国ドラマ・映画、韓国語に関する覚書です♪


2010/09/07 同伊(トンイ) COMMENT(10)  TB(0)  EDIT  TOP
1週遅れとなりましたが、同伊第47話のあらすじをアップしました。
viikiiもwiths2も遅いので、また怪しげなサイトの英語字幕を利用。
後から出来上がったwiths2とはかなり違っているところが…。
そこはもう大変なので、そのままとなっております。
実際のセリフと全然違う^^ところもあるかもしれませんが、
どうかご了承ください。

同伊第47話の詳しいあらすじはこちら!

momochiメモ!
◆ 語彙

淑儀(숙의:スギ)
封君(봉군:ポングン) NAVERで見る
 朝鮮王朝時代, 王子·王族·勲功のある臣下などに「大君」または「君」の称号を授けたこと。

延礽君(ヨニングン)
外命婦(ウェミョンブ)
宗学(종학:ジョンハク)朝鮮時代の王族の子弟の特殊教育機関 wikipediaで見る

侍講院(시강원:シガンウォン)朝鮮時代の皇太子の教育を担当した官庁
書道(서도:ショドソド)    일종의 중간시험 一種の中間試験

◆ その他

1. 書道と一緒に行われた世子の修了祝いは何という名称!

  ‘大学’を終了した祝いは 単に 世子の ‘책례 冊禮’
  読み方: チェnニィェ ㅇ,ㄱ+ ㄹ は ~ng + n と変音
  등록 登録 トゥnノk、   독립 独立 トnニp


2. 侍講院の指導者は、何という名称?
  ここでは、教授としました。

  시강원 교수  シガンウォン・ギョス 侍講院 教授
タグ:韓国  ドラマ  あらすじ  同伊  トンイ  

いつも応援ありがとうございます♪
下のボタンをクリックして頂くと励みになります♪
にほんブログ村 テレビブログ 韓国ドラマへ
コメント

 管理人のみ閲覧できます * - * 2010/09/08 (05:37) * * 編集

このコメントは管理人のみ閲覧できます

 Re: 非公開コメント Rさんへ♪ * momochi * 2010/09/09 (08:27) * URL * 編集

いつもありがとうございます。
早速記事に情報を追加しました。

それにしても、難しい漢文…。
クムはセリフが大変でしょうね。
感心するばかりです。

クムは天才、でもユンもなかなか頭のいい子で…。
スクチョンの血筋でしょうか。
面白い展開となって来ました。
あらたな悪役も登場!?!
オクチョンは途中下車、ムヨル達が敵役となるのでしょうか。

 管理人のみ閲覧できます * - * 2010/09/09 (17:31) * * 編集

このコメントは管理人のみ閲覧できます

 Re: 非公開コメント Rさんへ♪ * momochi * 2010/09/10 (06:51) * URL * 編集

今、48話の作業中です。

実は、dramasubで作業を始めたのですが、の2-6の動画が壊れていたので、
Jacinda Entertainmentの字幕付き動画で見たら、これまた字幕が全然違う…。
そして今度は、withs2の字幕も並べてみると、これも違うといった具合で…。
本当に頭が痛いです。

例えば、「子思(자사:チャサ)様は…」のくだりは、

「中庸が失われると案じられました。それでこの本を書かれたのです。」
「常に心を均衡を保つことによって調和を維持したいと話されたのです。」

微妙なニュアンスの違いなどは仕方がないと思いますが、
あまりにも違うことが多いので頭を抱えてしまいます。
かなりのストレスですよ^^

‘for my own benefit' の部分は、どちらも
「to share with others」と「in order to share]
viikiiよりはいいようですね。
viikiiの同伊は、遅いしいい加減なのでもうチェックしていませんが。

--------------------------
スティングは私も大好きなので、すぐamazonで探しましたが中古が数冊だけ。
紀伊国屋とリブロでも「絶版のため注文できません」と。
やっとジュンク堂書店で、姫路店に1冊あることがわかりました。
電話でお問い合わせとあるので、後で確認してみますが…。

 管理人のみ閲覧できます * - * 2010/09/10 (20:08) * * 編集

このコメントは管理人のみ閲覧できます

 管理人のみ閲覧できます * - * 2010/09/10 (22:29) * * 編集

このコメントは管理人のみ閲覧できます

 Re: 非公開コメント Rさんへ♪ * momochi * 2010/09/11 (09:10) * URL * 編集

どれも一長一短…、明らかにかなり短いような。
でも仕方がありませんね。
皆、ボランティアですから^^

とりあえず48話アップしました。

 Re: 非公開コメント Rさんへ♪ * momochi * 2010/09/11 (09:26) * URL * 編集

他のサイトでなかなか上がらない字幕も、
Jacindaはかなり早くアップされますね。
それでも1週間はかかるようですが…。
中国語のほうは、とにかく早い(^^)

まぁ、遅いのは「同伊」だけなんですけどね。
他のドラマのviikiiチームはかなり早いので、そっちで見てますが。

本は、日本語に限ります(笑)
英語だと倍時間がかかるので…。

日本のamazonでは、中古の本が100円で出てました。
それにしても5年で絶版とは驚きましたね。

 管理人のみ閲覧できます * - * 2010/09/11 (18:31) * * 編集

このコメントは管理人のみ閲覧できます

 Re: 非公開コメント Rさんへ♪ * momochi * 2010/09/11 (22:38) * URL * 編集

momochiメモに書くことを考えていたら、
終わりましたの記事アップが遅くなってしまいました(^^)

水、木と30度を下回り、ようやく涼しくと思ったら、
また暑さが戻って来ました。
またエアコンがフル稼働しています。
只今夜の10時ですが、池袋は29度、明日の予報も34度だとか。
秋はまだまだのようです。
コメントする * * *   












      
トラックバック
トラックバックURL
http://hanryumomo.blog34.fc2.com/tb.php/1255-2ce748c4
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)